Last time, I wrote that Japanese school teacher teach, "This is a pen." as a first English sentence. But everybody in civilized society knows what pen is and therefore I think there will be no chance to use this sentence.
Recently, and I told as a joke during my speech, titled "English Divide", if there is a pen which looks like Manju (Japanese sweets), let’s say Manju-pen, then there will be a chance to use that sentence, "This is a (Manju)-pen".
I was strongly re-recognized that English became world common language when I knew that Piko Taro's PPAP: Pen-Pineapple-Apple-Pen has been booming worldwide and I thought, with my cynical smile, that Japanese English education finally works in this way.
コメントをお書きください